Life style: толбачинские заметки, или как мы туристов из Израиля на вулкан водили(Часть первая)
13.08.2015 16:45 | Автор: Елена Работина
Иной раз просто диву даешься, насколько человек способен приспосабливаться к самым разнообразным условиям существования, да при этом ещё умудряясь применять к этим условиям самые разные стили жизни. Как внутренние, так и внешние.
В Тибете, например, есть такое культовое путешествие – кора вокруг священной горы Кайлас. По-простому – обход вокруг этой самой горы. На Камчатке в последние годы стало модным, а в чём-то даже культовым совершать обход вокруг вулканического массива Острого и Плоского Толбачиков. Причем добрая половина совершающих это путешествие едет сюда из самых разных уголков планеты. Так случилось, что к моему
бывшему коллеге приехали гости из Израиля. Причем приехали не просто так, а с самым серьёзным намерением посмотреть самую что ни на есть экзотическую камчатскую природу. Так, чтобы была возможность в эту самую природу погрузиться. Как в своё время говорил известный камчатский путешественник Александр Биченко, лучше и экзотичнее места, чем Ключевской парк, он не знает. И мы решили «выгулять» гостей именно там.
10 дней – срок для погружения в природу вполне достаточный. Необходимо учитывать не только разницу в менталитете, но и языковой фактор – гости не знают русского, мы, со своей стороны, не обучены ивриту. Поэтому все беседы и «объяснялки» происходят на английском, который ни для кого из группы не является родным – от этого, конечно, многое теряется, остаётся только суть.
Йохав – геолог, ему «вкинуться» в рюкзак на марше не впервой, а вот для его сына Джонотана это путешествие – первый серьёзный опыт. Как определяет современную израильскую молодёжь Йохав – «Many in head, nothing in hand», что по-простому означает: много знает, но ничего не умеет. Интернет-поколение… Так что пусть учится хоть чему-нибудь практически важному в плане выживания в дикой природе. Ну, отец – он хоть в России, хоть в Израиле, хоть в Новой Гвинее – ОТЕЦ. И слово его – закон.
И вот мы на первой «точке» нашего маршрута - стоянке «Копыто». Сахарная голова Толбачика виднеется из-за залесенного склона, небо подёрнуто лёгкой патиной облаков, воздух звенит от протяжных оперных арий комаров. В первый же день юный Джонотан чуть не извёл всю воду на мытьё тарелки. Эстет, однако. Объяснили, что вода – это только для питья, а тарелку можно и травой обтереть. Вогнали парнишку в первый серьёзный культурный шок. Пришлось объяснять, что это mountain style такой. Джонотан обежал окрестности, набрёл на снежник (он же в горных условиях – водопровод), притащил здоровый кусок льда и попытался сделать ice-cream. Разочарование постигло его в лице Евгения, который отобрал бутыль с сухим молоком, объяснив, что молоко – это для каши на завтрак. Так что мороженого не получилось. Зато Йохав, долгое время проживший в Индии, решил забрать священные кулинарные обязанности в свои руки и к вечеру приготовил… Indian Style Tea. Интересная штука, нужно будет взять на вооружение – вообразите себе: чай (из тех пакетиков, которые первыми попались под руку – сам по себе микс достаточно экзотичный), в котором плавает… трудноидентифицируемое НЕЧТО. «Грибы?!» - с некоторым сомнением вопрошает Евгений. Оказалось, что ребята набрали с собой разнообразных сухофруктов, которые впоследствии разнообразили меню прямо по Льюису Кэрроллу («Всё чудесатее и чудесатее…»). Туда же добавляется невообразимое количество сахара и молока (в нашем случае – сухого). Подумав, что кашу маслом не
испортишь, плеснули также и настойки золотого корня. По вкусу этот чай-компот-суп напоминал знаменитый «Бейлис».
Вообще интересно, что русская часть группы поддерживает ходовой баланс в основном белковой пищей (тушенкой), израильские же товарищи идут почти исключительно на глюкозе. Глядя, какое исключительное количество жидкого сахара по утрам потребляют Йохав и Джонотан, начинаю поневоле задумываться о странном. Раньше мне казалось, что столько сахара в чай кладут только оленеводы, но, видимо, придётся пересмотреть
представления. Ребята уверяют, что так делают бедуины в пустыне, но я им как-то не очень в этом утверждении верю. Потому что кофе в бедуинском стиле, который однажды утром приготовил Йохав, пригоден только для устрашения верблюдов.
Йохав спокоен и уверен, Джонотан напоминает молодого жеребенка, сорвавшегося с привязи. То, что кажется нам с Евгением обыденным, для нашего юного друга – полная чудес сказочная страна. В первый же день, когда мы разбили лагерь на стоянке «Копыто», в гости наведалась неизменная альпийская инспекция берингийских сусликов (в контексте
местного колорита – евражек). Евражки на Камчатке – звери наглые, но гостей полуострова (любых) эта их отличительная черта отчего-то умиляет. Джонотан, впервые увидев непуганого евражку, сразу же впал в восторженный экстаз, особенно, когда этот «дикий зверь из дикой тундры» вместо того, чтобы, сверкая пятками, сбежать, благосклонно принял угощение и милостиво позволил себя сфотографировать. Впрочем,
слегка забегая вперёд, могу сказать, что к концу путешествия эти «сквиреллы» уже воспринимались в качестве неотъемлемой части пейзажа.
На следующее утро выдвигаемся к стоянке «Бараньи скалы». Название весьма условное, до самих скал от стоянки добираться прилично и таким бездорожьем… Ребята идут. Не очень бодро, но упорно. В ответ на традиционный вопрос, всё ли в порядке, сверкают улыбками, но на привалах валятся с ног как снопы свежей пшеницы. А это только начало…необнадеживающее. Уж и не знаю, что занятнее, подъём или спуск. Продираясь сквозь дикую пустошь кочковатой тундры, вяло отмахиваемся от кровососущих гадов и гадаем, пойдёт дождь или нет. Успели всё-таки раскинуть палатки под полухмурым небом. Рядом шумит один из многочисленных в этом районе водопадов. Евгений рвётся к Бараньим скалам, гости вежливо выражают желание тоже посмотреть на это чудо природы. Они просто не знают, что идти придётся по руслу ручья, полного каменьев несамоцветных и водопадов непроходимых. Я знаю, но молчу, чтобы не испортить торжественность момента. Одним словом, дорога для маньяков. Йохав, похоже, к концу пути задумался, отчего ж ему не сиделось возле палатки, не дышалось свежим воздухом альпийских лугов. Но уж, как говорится, поздно пить боржоми. Вечером ещё планировался радиальный выход к поляне эдельвейсов, но сил уже хватило только на то, чтобы расползтись по спальным мешкам. Вообще говоря, «поляна эдельвейсов» - это звучит очень гордо, в действительности же их там не так уж и много – десятка два, да и то, если не знаешь, как выглядит этот цветок – пройдёшь рядом и не заметишь.
Рядом обосновалась группа московских туристов – их послушать, так они просто помирают после первого перехода под рюкзаками (это вам не вертолётом летать, тут сноровка нужна!), а у них срок маршрута – вдвое короче нашего. Это нам хорошо – идём, цветочки нюхаем, захотели – остановились, захотели – в сторону от тропы свернули. Когда мы выяснили, что гид московской группы ещё и дорогу не очень хорошо знает, слегка озадачились. Поскольку тропы нет, идти надо по азимуту. Предположили, что назавтра будут тянуться за нами как цыплята за наседкой. И не ошиблись.
То ли наши гости быстро «обрусели», то ли мы с Евгением слегка «осемитились», но выглядим уже все более или менее одинаково потрепанными походной жизнью. Поскольку основной язык группы – английский, мы с Евгением как-то незаметно и между собой начали переговариваться на нём же. Из-за этого не раз возникали забавные
недоразумения со встречными группами, которые почему-то принимали нашу пёструю компанию за… американцев. Когда мы, с умным видом выслушав «обсуждалки», переходили на чистейший литературный русский, наиболее рьяные говоруны отчего-то смущались и пытались прикинуться элементами пейзажа.
Наутро был завтрак с видом на медведя. Точнее, медведь мирно поглощал свой вегетарианский экологически чистый завтрак на соседнем склоне, думая о своих сугубо медвежьих делах, но тут его углядели туристы. Что было!!! Побросали чашки-миски, схватились за фотоаппараты, загомонили… Медведь посмотрел на весь этот цирк и сбежал потихоньку.